Language
© 2026 natured.in

16, Slok 22

🗣 화자: zrIbhagavAnBG 16.22

원문 구절

etairvimuktaH kaunteya tamodvAraistribhirnaraH | AcaratyAtmanaH zreyastato yAti parAM gatim ||16-22||

음역

etairvimuktaḥ kaunteya tamodvāraistribhirnaraḥ . ācaratyātmanaḥ śreyastato yāti parāṃ gatim ||16-22||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

리듬 해독기

1
ee
taitai
rvirvi
mumu
ktaHktaḥ
kaukau
ntente
yaya
tata
momo
dvAdvā
rairai
stristri
bhibhi
rnarna
raHraḥ
2
Aā
caca
rara
tyAtyā
tmatma
naHnaḥ
zreśre
yaya
stasta
toto
yA
titi
papa
rAMrāṃ
gaga
titi
mm

주석

Swami Adidevananda

주석

번역

16.22 One who has been released from these threefold gates of darkness, O Arjuna, works for the good of the self. Hence he reaches the supreme state.