അദ്ധ്യായം 1, Slok 37

🗣 പ്രഭാഷകൻ: അര്ജുനBG 1.37

ഒറിജിനൽ വെർസ്

തസ്മാന്നാര്ഹാ വയം ഹന്തും ധാര്തരാഷ്ട്രാന്സ്വബാന്ധവാന് | സ്വജനം ഹി കഥം ഹത്വാ സുഖിനഃ സ്യാമ മാധവ ||൧-൩൭||

ലിപ്യന്തരണം

tasmānnārhā vayaṃ hantuṃ dhārtarāṣṭrānsvabāndhavān . svajanaṃ hi kathaṃ hatvā sukhinaḥ syāma mādhava ||1-37||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

റിഥം ഡീകോഡർ

ബീറ്റുകൾ: 51
1
ta
സ്മാsmā
ന്നാnnā
ര്ഹാrhā
va
യംyaṃ
ha
ന്തുംntuṃ
ധാdhā
ര്തrta
രാ
ഷ്ട്രാṣṭrā
ന്സ്വnsva
ബാ
ന്ധndha
വാ
ന്n
2
സ്വsva
ja
നംnaṃ
ഹിhi
ka
ഥംthaṃ
ha
ത്വാtvā
സുsu
ഖിkhi
നഃnaḥ
സ്യാsyā
ma
മാ
dha
va

വ്യാഖ്യാനങ്ങൾ

Swami Adidevananda

വ്യാഖ്യാനങ്ങൾ

വിവർത്തനം

1.37 Therefore, it is not befitting that we slay our kin, the sons of Dhrtarastra. For if we kill our kinsmen, O Krsna, how indeed can we be happy?