അദ്ധ്യായം 1, Slok 40

🗣 പ്രഭാഷകൻ: അര്ജുനBG 1.40

ഒറിജിനൽ വെർസ്

കുലക്ഷയേ പ്രണശ്യന്തി കുലധര്മാഃ സനാതനാഃ | ധര്മേ നഷ്ടേ കുലം കൃത്സ്നമധര്മോഽഭിഭവത്യുത ||൧-൪൦||

ലിപ്യന്തരണം

kulakṣaye praṇaśyanti kuladharmāḥ sanātanāḥ . dharme naṣṭe kulaṃ kṛtsnamadharmo.abhibhavatyuta ||1-40||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

റിഥം ഡീകോഡർ

ബീറ്റുകൾ: 49
1
കുku
la
ക്ഷkṣa
യേye
പ്രpra
ṇa
ശ്യśya
ന്തിnti
കുku
la
dha
ര്മാഃrmāḥ
sa
നാ
ta
നാഃnāḥ
2
dha
ര്മേrme
na
ഷ്ടേṣṭe
കുku
ലംlaṃ
കൃkṛ
ത്സ്നtsna
ma
dha
ര്മോrmo
'
ഭിbhi
bha
va
ത്യുtyu
ta

വ്യാഖ്യാനങ്ങൾ

Swami Adidevananda

വ്യാഖ്യാനങ്ങൾ

വിവർത്തനം

1.40 With the ruin of a clan, perish its ancient traditions, and when traditions perish, lawlessness overtakes the whole clan