അദ്ധ്യായം 11, Slok 29
🗣 പ്രഭാഷകൻ: അര്ജുനBG 11.29
ഒറിജിനൽ വെർസ്
യഥാ പ്രദീപ്തം ജ്വലനം പതങ്ഗാ വിശന്തി നാശായ സമൃദ്ധവേഗാഃ | തഥൈവ നാശായ വിശന്തി ലോകാസ്- തവാപി വക്ത്രാണി സമൃദ്ധവേഗാഃ ||൧൧-൨൯||
ലിപ്യന്തരണം
yathā pradīptaṃ jvalanaṃ pataṅgā viśanti nāśāya samṛddhavegāḥ . tathaiva nāśāya viśanti lokāsa- tavāpi vaktrāṇi samṛddhavegāḥ ||11-29||
Scroll for Rhythm & Commentary ↓
റിഥം ഡീകോഡർ
മീറ്റർ:उपेन्द्रवज्रा
ബീറ്റുകൾ: 68
വ്യാഖ്യാനങ്ങൾ
Swami Adidevananda
വ്യാഖ്യാനങ്ങൾ
വിവർത്തനം
11.29 As moths rush swiftly into a blazing fire to their destruction, so do these men swiftly rush into Your mouths to meet their destruction.