അദ്ധ്യായം 11, Slok 35

🗣 പ്രഭാഷകൻ: സഞ്ജയBG 11.35

ഒറിജിനൽ വെർസ്

സഞ്ജയ ഉവാച | ഏതച്ഛ്രുത്വാ വചനം കേശവസ്യ കൃതാഞ്ജലിര്വേപമാനഃ കിരീടീ | നമസ്കൃത്വാ ഭൂയ ഏവാഹ കൃഷ്ണം സഗദ്ഗദം ഭീതഭീതഃ പ്രണമ്യ ||൧൧-൩൫||

ലിപ്യന്തരണം

sañjaya uvāca . etacchrutvā vacanaṃ keśavasya kṛtāñjalirvepamānaḥ kirīṭī . namaskṛtvā bhūya evāha kṛṣṇaṃ sagadgadaṃ bhītabhītaḥ praṇamya ||11-35||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

റിഥം ഡീകോഡർ

ബീറ്റുകൾ: 80
1
sa
ഞ്ജñja
ya
u
വാ
ca
2
e
ta
ച്ഛ്രുcchru
ത്വാtvā
va
ca
നംnaṃ
കേke
śa
va
സ്യsya
3
കൃkṛ
താ
ഞ്ജñja
ലിli
ര്വേrve
pa
മാ
നഃnaḥ
കിki
രീ
ടീṭī
4
na
ma
സ്കൃskṛ
ത്വാtvā
ഭൂbhū
ya
e
വാ
ha
കൃkṛ
ഷ്ണംṣṇaṃ
5
sa
ga
ദ്ഗdga
ദംdaṃ
ഭീbhī
ta
ഭീbhī
തഃtaḥ
പ്രpra
ṇa
മ്യmya

വ്യാഖ്യാനങ്ങൾ

Swami Adidevananda

വ്യാഖ്യാനങ്ങൾ

വിവർത്തനം

11.35 Sanjaya said Having heard this speech of Krsna, Arjuna did Him obeisance; and trembling with awe, he bowed down again, and with folded palms, and trembling, he spoke to Krsna in a choked voice.