അദ്ധ്യായം 11, Slok 42

🗣 പ്രഭാഷകൻ: അര്ജുനBG 11.42

ഒറിജിനൽ വെർസ്

യച്ചാവഹാസാര്ഥമസത്കൃതോഽസി വിഹാരശയ്യാസനഭോജനേഷു | ഏകോഽഥവാപ്യച്യുത തത്സമക്ഷം തത്ക്ഷാമയേ ത്വാമഹമപ്രമേയമ് ||൧൧-൪൨||

ലിപ്യന്തരണം

yaccāvahāsārthamasatkṛto.asi vihāraśayyāsanabhojaneṣu . eko.athavāpyacyuta tatsamakṣaṃ tatkṣāmaye tvāmahamaprameyam ||11-42||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

റിഥം ഡീകോഡർ

ബീറ്റുകൾ: 69
1
ya
ച്ചാccā
va
ഹാ
സാ
ര്ഥrtha
ma
sa
ത്കൃtkṛ
തോto
'
സിsi
2
വിvi
ഹാ
ra
śa
യ്യാyyā
sa
na
ഭോbho
ja
നേne
ഷുṣu
3
e
കോko
'
tha
വാ
പ്യpya
ച്യുcyu
ta
ta
ത്സtsa
ma
ക്ഷംkṣaṃ
4
ta
ത്ക്ഷാtkṣā
ma
യേye
ത്വാtvā
ma
ha
ma
പ്രpra
മേme
ya
മ്m

വ്യാഖ്യാനങ്ങൾ

Swami Adidevananda

വ്യാഖ്യാനങ്ങൾ

വിവർത്തനം

11.42 And whatever disrespect has been shown to You in jest, while playing, resting, while sitting or eating, while alone or in the sight of others, O Acyuta - I implore You for forgiveness, You who are incomprehensible.