അദ്ധ്യായം 11, Slok 46

🗣 പ്രഭാഷകൻ: അര്ജുനBG 11.46

ഒറിജിനൽ വെർസ്

കിരീടിനം ഗദിനം ചക്രഹസ്തം ഇച്ഛാമി ത്വാം ദ്രഷ്ടുമഹം തഥൈവ | തേനൈവ രൂപേണ ചതുര്ഭുജേന സഹസ്രബാഹോ ഭവ വിശ്വമൂര്തേ ||൧൧-൪൬||

ലിപ്യന്തരണം

kirīṭinaṃ gadinaṃ cakrahastaṃ icchāmi tvāṃ draṣṭumahaṃ tathaiva . tenaiva rūpeṇa caturbhujena sahasrabāho bhava viśvamūrte ||11-46||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

റിഥം ഡീകോഡർ

ബീറ്റുകൾ: 69
1
കിki
രീ
ടിṭi
നംnaṃ
ga
ദിdi
നംnaṃ
ca
ക്രkra
ha
സ്തംstaṃ
2
i
ച്ഛാcchā
മിmi
ത്വാംtvāṃ
ദ്രdra
ഷ്ടുṣṭu
ma
ഹംhaṃ
ta
ഥൈthai
va
3
തേte
നൈnai
va
രൂ
പേpe
ṇa
ca
തുtu
ര്ഭുrbhu
ജേje
na
4
sa
ha
സ്രsra
ബാ
ഹോho
bha
va
വിvi
ശ്വśva
മൂ
ര്തേrte

വ്യാഖ്യാനങ്ങൾ

Swami Adidevananda

വ്യാഖ്യാനങ്ങൾ

വിവർത്തനം

11.46 I wish to see You ever as before, with crown and with mace and discus in hand. Assume again that four-armed shape, O Thou the thosand armed, of Universal Form!