അദ്ധ്യായം 15, Slok 4
Text
തതഃ പദം തത്പരിമാര്ഗിതവ്യം യസ്മിന്ഗതാ ന നിവര്തന്തി ഭൂയഃ | തമേവ ചാദ്യം പുരുഷം പ്രപദ്യേ | യതഃ പ്രവൃത്തിഃ പ്രസൃതാ പുരാണീ ||൧൫-൪||
Transliteration
tataḥ padaṃ tatparimārgitavyaṃ yasmingatā na nivartanti bhūyaḥ . tameva cādyaṃ puruṣaṃ prapadye . yataḥ pravṛttiḥ prasṛtā purāṇī ||15-4||
Meanings
15.4 Then, one should seek that goal attaining which one never returns. One should seek refuge with that Primal Person from whom streamed forth this ancient activity. - Adi