അദ്ധ്യായം 2, Slok 58

🗣 പ്രഭാഷകൻ: ശ്രീഭഗവാന്BG 2.58

ഒറിജിനൽ വെർസ്

യദാ സംഹരതേ ചായം കൂര്മോഽങ്ഗാനീവ സര്വശഃ | ഇന്ദ്രിയാണീന്ദ്രിയാര്ഥേഭ്യസ്തസ്യ പ്രജ്ഞാ പ്രതിഷ്ഠിതാ ||൨-൫൮||

ലിപ്യന്തരണം

yadā saṃharate cāyaṃ kūrmo.aṅgānīva sarvaśaḥ . indriyāṇīndriyārthebhyastasya prajñā pratiṣṭhitā ||2-58||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

റിഥം ഡീകോഡർ

ബീറ്റുകൾ: 55
1
ya
ദാ
സംsaṃ
ha
ra
തേte
ചാ
യംyaṃ
കൂ
ര്മോrmo
'
ങ്ഗാṅgā
നീ
va
sa
ര്വrva
ശഃśaḥ
2
i
ന്ദ്രിndri
യാ
ണീṇī
ന്ദ്രിndri
യാ
ര്ഥേrthe
ഭ്യbhya
സ്തsta
സ്യsya
പ്രpra
ജ്ഞാjñā
പ്രpra
തിti
ഷ്ഠിṣṭhi
താ

വ്യാഖ്യാനങ്ങൾ

Swami Adidevananda

വ്യാഖ്യാനങ്ങൾ

വിവർത്തനം

2.58 When one is able to draw his senses from the objects of sense on every side, as a tortoise draws in its limbs, then his wisdom is firmly set.