അദ്ധ്യായം 2, Slok 8

🗣 പ്രഭാഷകൻ: അര്ജുനBG 2.8

ഒറിജിനൽ വെർസ്

ന ഹി പ്രപശ്യാമി മമാപനുദ്യാദ് യച്ഛോകമുച്ഛോഷണമിന്ദ്രിയാണാമ് | അവാപ്യ ഭൂമാവസപത്നമൃദ്ധം രാജ്യം സുരാണാമപി ചാധിപത്യമ് ||൨-൮||

ലിപ്യന്തരണം

na hi prapaśyāmi mamāpanudyād yacchokamucchoṣaṇamindriyāṇām . avāpya bhūmāvasapatnamṛddhaṃ rājyaṃ surāṇāmapi cādhipatyam ||2-8||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

റിഥം ഡീകോഡർ

ബീറ്റുകൾ: 70
1
na
ഹിhi
പ്രpra
pa
ശ്യാśyā
മിmi
ma
മാ
pa
നുnu
ദ്യാdyā
ദ്d
2
ya
ച്ഛോccho
ka
മുmu
ച്ഛോccho
ṣa
ṇa
മിmi
ന്ദ്രിndri
യാ
ണാṇā
മ്m
3
a
വാ
പ്യpya
ഭൂbhū
മാ
va
sa
pa
ത്നtna
മൃmṛ
ദ്ധംddhaṃ
4
രാ
ജ്യംjyaṃ
സുsu
രാ
ണാṇā
ma
പിpi
ചാ
ധിdhi
pa
ത്യtya
മ്m

വ്യാഖ്യാനങ്ങൾ

Swami Adidevananda

വ്യാഖ്യാനങ്ങൾ

വിവർത്തനം

2.8 Even if I should win unchallenged sovereignty of a prosperous earth or even the kingdom on lordship over the Devas, I do not feel that it would dispel the grief than withers up my senses.