അദ്ധ്യായം 9, Slok 18

🗣 പ്രഭാഷകൻ: ശ്രീഭഗവാന്BG 9.18

ഒറിജിനൽ വെർസ്

ഗതിര്ഭര്താ പ്രഭുഃ സാക്ഷീ നിവാസഃ ശരണം സുഹൃത് | പ്രഭവഃ പ്രലയഃ സ്ഥാനം നിധാനം ബീജമവ്യയമ് ||൯-൧൮||

ലിപ്യന്തരണം

gatirbhartā prabhuḥ sākṣī nivāsaḥ śaraṇaṃ suhṛt . prabhavaḥ pralayaḥ sthānaṃ nidhānaṃ bījamavyayam ||9-18||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

റിഥം ഡീകോഡർ

ബീറ്റുകൾ: 51
1
ga
തിti
ര്ഭrbha
ര്താrtā
പ്രpra
ഭുഃbhuḥ
സാ
ക്ഷീkṣī
നിni
വാ
സഃsaḥ
śa
ra
ണംṇaṃ
സുsu
ഹൃhṛ
ത്t
2
പ്രpra
bha
വഃvaḥ
പ്രpra
la
യഃyaḥ
സ്ഥാsthā
നംnaṃ
നിni
ധാdhā
നംnaṃ
ബീ
ja
ma
വ്യvya
ya
മ്m

വ്യാഖ്യാനങ്ങൾ

Swami Adidevananda

വ്യാഖ്യാനങ്ങൾ

വിവർത്തനം

9.18 I am the goal, supporter, the Lord, the witness, the abode, the refuge and the friend. I am the seat of origin and dissolution, the base for preservation and the imperishable seed.