അദ്ധ്യായം 9, Slok 19

🗣 പ്രഭാഷകൻ: ശ്രീഭഗവാന്BG 9.19

ഒറിജിനൽ വെർസ്

തപാമ്യഹമഹം വര്ഷം നിഗൃഹ്ണാമ്യുത്സൃജാമി ച | അമൃതം ചൈവ മൃത്യുശ്ച സദസച്ചാഹമര്ജുന ||൯-൧൯||

ലിപ്യന്തരണം

tapāmyahamahaṃ varṣaṃ nigṛhṇāmyutsṛjāmi ca . amṛtaṃ caiva mṛtyuśca sadasaccāhamarjuna ||9-19||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

റിഥം ഡീകോഡർ

ബീറ്റുകൾ: 47
1
ta
പാ
മ്യmya
ha
ma
ഹംhaṃ
va
ര്ഷംrṣaṃ
നിni
ഗൃgṛ
ഹ്ണാhṇā
മ്യുmyu
ത്സൃtsṛ
ജാ
മിmi
ca
2
a
മൃmṛ
തംtaṃ
ചൈcai
va
മൃmṛ
ത്യുtyu
ശ്ചśca
sa
da
sa
ച്ചാccā
ha
ma
ര്ജുrju
na

വ്യാഖ്യാനങ്ങൾ

Swami Adidevananda

വ്യാഖ്യാനങ്ങൾ

വിവർത്തനം

9.19 I give heat. I hold back and send forth the rain. I am immortality as well as death, O Arjuna. I am the being, as also the non-being.