അദ്ധ്യായം 9, Slok 33

🗣 പ്രഭാഷകൻ: ശ്രീഭഗവാന്BG 9.33

ഒറിജിനൽ വെർസ്

കിം പുനര്ബ്രാഹ്മണാഃ പുണ്യാ ഭക്താ രാജര്ഷയസ്തഥാ | അനിത്യമസുഖം ലോകമിമം പ്രാപ്യ ഭജസ്വ മാമ് ||൯-൩൩||

ലിപ്യന്തരണം

kiṃ punarbrāhmaṇāḥ puṇyā bhaktā rājarṣayastathā . anityamasukhaṃ lokamimaṃ prāpya bhajasva mām ||9-33||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

റിഥം ഡീകോഡർ

ബീറ്റുകൾ: 51
1
കിംkiṃ
പുpu
na
ര്ബ്രാrbrā
ഹ്മhma
ണാഃṇāḥ
പുpu
ണ്യാṇyā
bha
ക്താktā
രാ
ja
ര്ഷrṣa
ya
സ്തsta
ഥാthā
2
a
നിni
ത്യtya
ma
സുsu
ഖംkhaṃ
ലോlo
ka
മിmi
മംmaṃ
പ്രാprā
പ്യpya
bha
ja
സ്വsva
മാ
മ്m

വ്യാഖ്യാനങ്ങൾ

Swami Adidevananda

വ്യാഖ്യാനങ്ങൾ

വിവർത്തനം

9.33 How much more then the Brahmanas and royal sages who are pure and are My devotees! Having obtained this transient, joyless world, worship Me.