Language
© 2026 natured.in

Rozdział 17, Slok 9

🗣 Mówca: zrIbhagavAnBG 17.9

Oryginalny werset

kaTvamlalavaNAtyuSNatIkSNarUkSavidAhinaH | AhArA rAjasasyeSTA duHkhazokAmayapradAH ||17-9||

Transliteracja

kaṭvamlalavaṇātyuṣṇatīkṣṇarūkṣavidāhinaḥ . āhārā rājasasyeṣṭā duḥkhaśokāmayapradāḥ ||17-9||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Dekoder rytmu

1
kaka
Tvaṭva
mlamla
lala
vava
NAṇā
tyutyu
SNaṣṇa
tI
kSNakṣṇa
rU
kSakṣa
vivi
dA
hihi
naHnaḥ
2
Aā
hA
rA
rA
jaja
sasa
syesye
STAṣṭā
duHduḥ
khakha
zośo
kA
mama
yaya
prapra
dAHdāḥ

Komentarze

Swami Adidevananda

Komentarze

Tłumaczenie

17.9 Foods that are bitter, sour, very salty, exceedingly heating, very pungent, dry and burning, are all dear to Rajasika men; they produce pain, sorrow and disease.