Language
© 2026 natured.in

Rozdział 18, Slok 27

🗣 Mówca: zrIbhagavAnBG 18.27

Oryginalny werset

rAgI karmaphalaprepsurlubdho hiMsAtmako'zuciH | harSazokAnvitaH kartA rAjasaH parikIrtitaH ||18-27||

Transliteracja

rāgī karmaphalaprepsurlubdho hiṃsātmako.aśuciḥ . harṣaśokānvitaḥ kartā rājasaḥ parikīrtitaḥ ||18-27||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Dekoder rytmu

1
rA
gI
kaka
rmarma
phapha
lala
prepre
psupsu
rlurlu
bdhobdho
hiMhiṃ
sA
tmatma
koko
''
zuśu
ciHciḥ
2
haha
rSarṣa
zośo
kA
nvinvi
taHtaḥ
kaka
rtArtā
rA
jaja
saHsaḥ
papa
riri
kI
rtirti
taHtaḥ

Komentarze

Swami Adidevananda

Komentarze

Tłumaczenie

18.27 That doer is called Rajasika who is passionate, who seeks the fruits of his acts, who is greedy, harmful, impure and who is moved by delight and grief.