Глава 1, Slok 28

🗣 Говорящий: арджунаBG 1.28

Оригинальный стих

кр̣пайа̄ парайа̄вишт̣о вишӣданнидамабравӣт | арджуна ува̄ча | др̣шт̣вэмам̣ сваджанам̣ кр̣шн̣а йуйутсум̣ самупастхитам ||1-28||

Транслитерация

kṛpayā parayāviṣṭo viṣīdannidamabravīt . arjuna uvāca . dṛṣṭvemaṃ svajanaṃ kṛṣṇa yuyutsuṃ samupasthitam ||1-28||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Расшифровка ритма

1
кр̣kṛ
паpa
йа̄
паpa
раra
йа̄
виvi
шт̣оṣṭo
виvi
шӣṣī
даda
нниnni
даda
маma
браbra
вӣ
тt
2
аa
рджуrju
наna
уu
ва̄
чаca
3
др̣dṛ
шт̣вэṣṭve
мам̣maṃ
сваsva
джаja
нам̣naṃ
кр̣kṛ
шн̣аṣṇa
йуyu
йуyu
тсум̣tsuṃ
саsa
муmu
паpa
стхиsthi
таta
мm

Комментарии

Swami Adidevananda

Комментарии

Перевод

1.28 He was filled with deep compassion and said these words in despair :...Arjuna said:...O Krsna, when I look on these, my kinsmen present here, eager for battle,