Глава 1, Slok 29
🗣 Говорящий: арджунаBG 1.29
Оригинальный стих
сӣданти мама га̄тра̄н̣и мукхам̣ ча париш́ушйати | вэпатхуш́ча ш́арӣрэ мэ ромахаршаш́ча джа̄йатэ ||1-29||
Транслитерация
sīdanti mama gātrāṇi mukhaṃ ca pariśuṣyati . vepathuśca śarīre me romaharṣaśca jāyate ||1-29||
Scroll for Rhythm & Commentary ↓
Расшифровка ритма
Метр:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
Удары: 48
Комментарии
Swami Adidevananda
Комментарии
Перевод
1.29 My limbs are weakened, my mouth gets parched, my body trembles and my hairs stand erect.