Глава 1, Slok 30

🗣 Говорящий: арджунаBG 1.30

Оригинальный стих

га̄н̣д̣ӣвам̣ срам̣сатэ хаста̄ттвакчаива паридахйатэ | на ча ш́акномйавастха̄тум̣ бхраматӣва ча мэ манах̣ ||1-30||

Транслитерация

gāṇḍīvaṃ sraṃsate hastāttvakcaiva paridahyate . na ca śaknomyavasthātuṃ bhramatīva ca me manaḥ ||1-30||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Расшифровка ритма

1
га̄
н̣д̣ӣṇḍī
вам̣vaṃ
срам̣sraṃ
саsa
тэte
хаha
ста̄stā
ттваttva
кчаиkcai
ваva
паpa
риri
даda
хйаhya
тэte
2
наna
чаca
ш́аśa
кноkno
мйаmya
ваva
стха̄sthā
тум̣tuṃ
бхраbhra
маma
тӣ
ваva
чаca
мэme
маma
нах̣naḥ

Комментарии

Swami Adidevananda

Комментарии

Перевод

1.30 The bow Gandiva slips from my hand and my skin is burning. I can stand no longer. My mind seems to reel.