Глава 1, Slok 43

🗣 Говорящий: арджунаBG 1.43

Оригинальный стих

дошаирэтаих̣ кулагхна̄на̄м̣ варн̣асан̇карака̄ракаих̣ | утса̄дйантэ джа̄тидхарма̄х̣ куладхарма̄ш́ча ш́а̄ш́вата̄х̣ ||1-43||

Транслитерация

doṣairetaiḥ kulaghnānāṃ varṇasaṅkarakārakaiḥ . utsādyante jātidharmāḥ kuladharmāśca śāśvatāḥ ||1-43||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Расшифровка ритма

1
доdo
шаиṣai
рэre
таих̣taiḥ
куku
лаla
гхна̄ghnā
на̄м̣nāṃ
ваva
рн̣аrṇa
саsa
н̇каṅka
раra
ка̄
раra
каих̣kaiḥ
2
уu
тса̄tsā
дйаdya
нтэnte
джа̄
тиti
дхаdha
рма̄х̣rmāḥ
куku
лаla
дхаdha
рма̄rmā
ш́чаśca
ш́а̄śā
ш́ваśva
та̄х̣tāḥ

Комментарии

Swami Adidevananda

Комментарии

Перевод

1.43 By the sins of the clan-destroyers who bring about inter-mixture of classes, the ancient traditions of the clan and class are destroyed.