Глава 1, Slok 46
🗣 Говорящий: арджунаBG 1.46
Оригинальный стих
йади ма̄мапратӣка̄рамаш́астрам̣ ш́астрапа̄н̣айах̣ | дха̄ртара̄шт̣ра̄ ран̣э ханйустанмэ кшэматарам̣ бхавэт ||1-46||
Транслитерация
yadi māmapratīkāramaśastraṃ śastrapāṇayaḥ . dhārtarāṣṭrā raṇe hanyustanme kṣemataraṃ bhavet ||1-46||
Scroll for Rhythm & Commentary ↓
Расшифровка ритма
Метр:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
Удары: 52
Комментарии
Swami Adidevananda
Комментарии
Перевод
1.46 If the well-armed sons of Dhrtarastra should slay me in battle, unresisting and unarmed, that will be better for me.