Глава 1, Slok 9

🗣 Говорящий: сан̃джайаBG 1.9

Оригинальный стих

анйэ ча бахавах̣ ш́ӯра̄ мадартхэ тйактаджӣвита̄х̣ | на̄на̄ш́астрапрахаран̣а̄х̣ сарвэ йуддхавиш́а̄рада̄х̣ ||1-9||

Транслитерация

anye ca bahavaḥ śūrā madarthe tyaktajīvitāḥ . nānāśastrapraharaṇāḥ sarve yuddhaviśāradāḥ ||1-9||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Расшифровка ритма

1
аa
нйэnye
чаca
баba
хаha
вах̣vaḥ
ш́ӯśū
ра̄
маma
даda
ртхэrthe
тйаtya
ктаkta
джӣ
виvi
та̄х̣tāḥ
2
на̄
на̄
ш́аśa
страstra
праpra
хаha
раra
н̣а̄х̣ṇāḥ
саsa
рвэrve
йуyu
ддхаddha
виvi
ш́а̄śā
раra
да̄х̣dāḥ

Комментарии

Swami Adidevananda

Комментарии

Перевод

1.9 And there are many other heroes who are determined to give up their lives for my sake. They all are experts in using manifold missiles and are dexterous in battle.