Глава 10, Slok 17

🗣 Говорящий: арджунаBG 10.17

Оригинальный стих

катхам̣ видйа̄махам̣ йогим̣ства̄м̣ сада̄ паричинтайан | кэшу кэшу ча бха̄вэшу чинтйо'си бхагаванмайа̄ ||10-17||

Транслитерация

kathaṃ vidyāmahaṃ yogiṃstvāṃ sadā paricintayan . keṣu keṣu ca bhāveṣu cintyo.asi bhagavanmayā ||10-17||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Расшифровка ритма

1
каka
тхам̣thaṃ
виvi
дйа̄dyā
маma
хам̣haṃ
йоyo
гим̣giṃ
ства̄м̣stvāṃ
саsa
да̄
паpa
риri
чиci
нтаnta
йаya
нn
2
кэke
шуṣu
кэke
шуṣu
чаca
бха̄bhā
вэve
шуṣu
чиci
нтйоntyo
''
сиsi
бхаbha
гаga
ваva
нмаnma
йа̄

Комментарии

Swami Adidevananda

Комментарии

Перевод

10.17 How can I, Your devotee, know You by constantly meditating on You? And in what modes, O Lord, are you to be meditated upon by Me.