Глава 11, Slok 22

🗣 Говорящий: арджунаBG 11.22

Оригинальный стих

рудра̄дитйа̄ васаво йэ ча са̄дхйа̄ виш́вэ'ш́винау маруташ́чошмапа̄ш́ча | гандхарвайакша̄сурасиддхасан̇гха̄ вӣкшантэ тва̄м̣ висмита̄ш́чаива сарвэ ||11-22||

Транслитерация

rudrādityā vasavo ye ca sādhyā viśve.aśvinau marutaścoṣmapāśca . gandharvayakṣāsurasiddhasaṅghā vīkṣante tvāṃ vismitāścaiva sarve ||11-22||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Расшифровка ритма

Удары: 74
1
руru
дра̄drā
диdi
тйа̄tyā
ваva
саsa
воvo
йэye
чаca
са̄
дхйа̄dhyā
2
виvi
ш́вэśve
''
ш́виśvi
науnau
маma
руru
таta
ш́чоśco
шмаṣma
па̄
ш́чаśca
3
гаga
ндхаndha
рваrva
йаya
кша̄kṣā
суsu
раra
сиsi
ддхаddha
саsa
н̇гха̄ṅghā
4
вӣ
кшаkṣa
нтэnte
тва̄м̣tvāṃ
виvi
смиsmi
та̄
ш́чаиścai
ваva
саsa
рвэrve

Комментарии

Swami Adidevananda

Комментарии

Перевод

11.22 The Rudras, the Adityas, the Vasus, the Sadhyas, the Visvas, the Asvins, the Maruts and the manes, and the hosts of Gandharvas, Yaksas, Asuras, and Siddhas - all gaze upon You in amazement.