Глава 11, Slok 23

🗣 Говорящий: арджунаBG 11.23

Оригинальный стих

рӯпам̣ махаттэ бахувактранэтрам̣ маха̄ба̄хо бахуба̄хӯрупа̄дам | бахӯдарам̣ бахудам̣шт̣ра̄кара̄лам̣ др̣шт̣ва̄ лока̄х̣ правйатхита̄статха̄хам ||11-23||

Транслитерация

rūpaṃ mahatte bahuvaktranetraṃ mahābāho bahubāhūrupādam . bahūdaraṃ bahudaṃṣṭrākarālaṃ dṛṣṭvā lokāḥ pravyathitāstathāham ||11-23||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Расшифровка ритма

Удары: 72
1
рӯ
пам̣paṃ
маma
хаha
ттэtte
баba
хуhu
ваva
ктраktra
нэne
трам̣traṃ
2
маma
ха̄
ба̄
хоho
баba
хуhu
ба̄
хӯ
руru
па̄
даda
мm
3
баba
хӯ
даda
рам̣raṃ
баba
хуhu
дам̣daṃ
шт̣ра̄ṣṭrā
каka
ра̄
лам̣laṃ
4
др̣dṛ
шт̣ва̄ṣṭvā
лоlo
ка̄х̣kāḥ
праpra
вйаvya
тхиthi
та̄
стаsta
тха̄thā
хаha
мm

Комментарии

Swami Adidevananda

Комментарии

Перевод

11.23 Beholding Your great form with many mouths and eyes, with many arms, thights, and feet, witth many stomachs and terrible with many teeth, the worlds tremble, and I too ake, O mighty-armed.