Глава 11, Slok 39

🗣 Говорящий: арджунаBG 11.39

Оригинальный стих

ва̄йурйамо'гнирварун̣ах̣ ш́аш́а̄н̇ках̣ праджа̄патиствам̣ прапита̄махаш́ча | намо намастэ'сту сахасракр̣твах̣ пунаш́ча бхӯйо'пи намо намастэ ||11-39||

Транслитерация

vāyuryamo.agnirvaruṇaḥ śaśāṅkaḥ prajāpatistvaṃ prapitāmahaśca . namo namaste.astu sahasrakṛtvaḥ punaśca bhūyo.api namo namaste ||11-39||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Расшифровка ритма

1
ва̄
йуyu
рйаrya
моmo
''
гниgni
рваrva
руru
н̣ах̣ṇaḥ
ш́аśa
ш́а̄śā
н̇ках̣ṅkaḥ
2
праpra
джа̄
паpa
тиti
ствам̣stvaṃ
праpra
пиpi
та̄
маma
хаha
ш́чаśca
3
наna
моmo
наna
маma
стэste
''
стуstu
саsa
хаha
сраsra
кр̣kṛ
твах̣tvaḥ
4
пуpu
наna
ш́чаśca
бхӯbhū
йоyo
''
пиpi
наna
моmo
наna
маma
стэste

Комментарии

Swami Adidevananda

Комментарии

Перевод

11.39 (a) You are Yayu, Yama, Agini, Varuna, Sasanka, Prajapati and the great-grandsire৷৷. (b) ৷৷. Hail, Hail unto You, a thousand times! Hail unto You again and yet again!