Глава 11, Slok 51

🗣 Говорящий: арджунаBG 11.51

Оригинальный стих

арджуна ува̄ча | др̣шт̣вэдам̣ ма̄нушам̣ рӯпам̣ тава саумйам̣ джана̄рдана | ида̄нӣмасми сам̣вр̣ттах̣ сачэта̄х̣ пракр̣тим̣ гатах̣ ||11-51||

Транслитерация

arjuna uvāca . dṛṣṭvedaṃ mānuṣaṃ rūpaṃ tava saumyaṃ janārdana . idānīmasmi saṃvṛttaḥ sacetāḥ prakṛtiṃ gataḥ ||11-51||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Расшифровка ритма

1
аa
рджуrju
наna
уu
ва̄
чаca
2
др̣dṛ
шт̣вэṣṭve
дам̣daṃ
ма̄
нуnu
шам̣ṣaṃ
рӯ
пам̣paṃ
таta
ваva
сауsau
мйам̣myaṃ
джаja
на̄
рдаrda
наna
3
иi
да̄
нӣ
маma
смиsmi
сам̣saṃ
вр̣vṛ
ттах̣ttaḥ
саsa
чэce
та̄х̣tāḥ
праpra
кр̣kṛ
тим̣tiṃ
гаga
тах̣taḥ

Комментарии

Swami Adidevananda

Комментарии

Перевод

11.51 Arjuna said Having behold the human and pleasing form of Yours, O Krsna, I have now become composed in mind and I am restored to my normal nature.