Глава 11, Slok 6

🗣 Говорящий: ш́рӣбхагава̄нBG 11.6

Оригинальный стих

паш́йа̄дитйа̄нвасӯнрудра̄наш́винау марутастатха̄ | бахӯнйадр̣шт̣апӯрва̄н̣и паш́йа̄ш́чарйа̄н̣и бха̄рата ||11-6||

Транслитерация

paśyādityānvasūnrudrānaśvinau marutastathā . bahūnyadṛṣṭapūrvāṇi paśyāścaryāṇi bhārata ||11-6||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Расшифровка ритма

1
паpa
ш́йа̄śyā
диdi
тйа̄tyā
нваnva
сӯ
нруnru
дра̄drā
наna
ш́виśvi
науnau
маma
руru
таta
стаsta
тха̄thā
2
баba
хӯ
нйаnya
др̣dṛ
шт̣аṣṭa
пӯ
рва̄rvā
н̣иṇi
паpa
ш́йа̄śyā
ш́чаśca
рйа̄ryā
н̣иṇi
бха̄bhā
раra
таta

Комментарии

Swami Adidevananda

Комментарии

Перевод

11.6 Behold the Adityas, the Vasus, the Rudras, the two Asvins and the Maruts. Behold, O Arjuna, many marvels never seen before.