Глава 13, Slok 10

🗣 Говорящий: ш́рӣбхагава̄нBG 13.10

Оригинальный стих

асактиранабхишван̇гах̣ путрада̄рагр̣ха̄дишу | нитйам̣ ча самачиттатвамишт̣а̄ништ̣опапаттишу ||13-10||

Транслитерация

asaktiranabhiṣvaṅgaḥ putradāragṛhādiṣu . nityaṃ ca samacittatvamiṣṭāniṣṭopapattiṣu ||13-10||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Расшифровка ритма

1
аa
саsa
ктиkti
раra
наna
бхиbhi
шваṣva
н̇гах̣ṅgaḥ
пуpu
траtra
да̄
раra
гр̣gṛ
ха̄
диdi
шуṣu
2
ниni
тйам̣tyaṃ
чаca
саsa
маma
чиci
ттаtta
тваtva
миmi
шт̣а̄ṣṭā
ниni
шт̣оṣṭo
паpa
паpa
ттиtti
шуṣu

Комментарии

Swami Adidevananda

Комментарии

Перевод

13.10 Non-attachment, absence of clinging to son, wife, home and the like, and constant even-mindedness to all desirable and undesirable events;