Глава 13, Slok 34

🗣 Говорящий: ш́рӣбхагава̄нBG 13.34

Оригинальный стих

йатха̄ прака̄ш́айатйэках̣ кр̣тснам̣ локамимам̣ равих̣ | кшэтрам̣ кшэтрӣ татха̄ кр̣тснам̣ прака̄ш́айати бха̄рата ||13-34||

Транслитерация

yathā prakāśayatyekaḥ kṛtsnaṃ lokamimaṃ raviḥ . kṣetraṃ kṣetrī tathā kṛtsnaṃ prakāśayati bhārata ||13-34||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Расшифровка ритма

1
йаya
тха̄thā
праpra
ка̄
ш́аśa
йаya
тйэtye
ках̣kaḥ
кр̣kṛ
тснам̣tsnaṃ
лоlo
каka
миmi
мам̣maṃ
раra
вих̣viḥ
2
кшэkṣe
трам̣traṃ
кшэkṣe
трӣtrī
таta
тха̄thā
кр̣kṛ
тснам̣tsnaṃ
праpra
ка̄
ш́аśa
йаya
тиti
бха̄bhā
раra
таta

Комментарии

Swami Adidevananda

Комментарии

Перевод

13.34 As the one sun illumines this whole world, so does the Knower of the Field (Ksetrin, the self), O Arjuna, illumine the whole Field (the body).