Глава 13, Slok 5

🗣 Говорящий: ш́рӣбхагава̄нBG 13.5

Оригинальный стих

р̣шибхирбахудха̄ гӣтам̣ чхандобхирвивидхаих̣ пр̣тхак | брахмасӯтрападаиш́чаива хэтумадбхирвиниш́читаих̣ ||13-5||

Транслитерация

ṛṣibhirbahudhā gītaṃ chandobhirvividhaiḥ pṛthak . brahmasūtrapadaiścaiva hetumadbhirviniścitaiḥ ||13-5||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Расшифровка ритма

1
р̣
шиṣi
бхиbhi
рбаrba
хуhu
дха̄dhā
гӣ
там̣taṃ
чхаcha
ндоndo
бхиbhi
рвиrvi
виvi
дхаих̣dhaiḥ
пр̣pṛ
тхаtha
кk
2
браbra
хмаhma
сӯ
траtra
паpa
даиdai
ш́чаиścai
ваva
хэhe
туtu
маma
дбхиdbhi
рвиrvi
ниni
ш́чиści
таих̣taiḥ

Комментарии

Swami Adidevananda

Комментарии

Перевод

13.5 It has been sung by seers in various ways, in various distinctive hymns, and also in the well-reasoned and conclusive words of the Brahma-sutras.