Глава 14, Slok 20

🗣 Говорящий: ш́рӣбхагава̄нBG 14.20

Оригинальный стих

гун̣а̄нэта̄натӣтйа трӣндэхӣ дэхасамудбхава̄н | джанмамр̣тйуджара̄дух̣кхаирвимукто'мр̣тамаш́нутэ ||14-20||

Транслитерация

guṇānetānatītya trīndehī dehasamudbhavān . janmamṛtyujarāduḥkhairvimukto.amṛtamaśnute ||14-20||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Расшифровка ритма

1
гуgu
н̣а̄ṇā
нэne
та̄
наna
тӣ
тйаtya
трӣtrī
ндэnde
хӣ
дэde
хаha
саsa
муmu
дбхаdbha
ва̄
нn
2
джаja
нмаnma
мр̣mṛ
тйуtyu
джаja
ра̄
дух̣duḥ
кхаиkhai
рвиrvi
муmu
ктоkto
''
мр̣mṛ
таta
маma
ш́нуśnu
тэte

Комментарии

Swami Adidevananda

Комментарии

Перевод

14.20 The embodied self, crossing beyond these three Gunas which arise in the body, and freed from birth, death, age and pain, attains immortality.