Глава 15, Slok 10

🗣 Говорящий: ш́рӣбхагава̄нBG 15.10

Оригинальный стих

уткра̄мантам̣ стхитам̣ ва̄пи бхун̃джа̄нам̣ ва̄ гун̣а̄нвитам | вимӯд̣ха̄ на̄нупаш́йанти паш́йанти джн̃а̄начакшушах̣ ||15-10||

Транслитерация

utkrāmantaṃ sthitaṃ vāpi bhuñjānaṃ vā guṇānvitam . vimūḍhā nānupaśyanti paśyanti jñānacakṣuṣaḥ ||15-10||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Расшифровка ритма

1
уu
ткра̄tkrā
маma
нтам̣ntaṃ
стхиsthi
там̣taṃ
ва̄
пиpi
бхуbhu
н̃джа̄ñjā
нам̣naṃ
ва̄
гуgu
н̣а̄ṇā
нвиnvi
таta
мm
2
виvi
мӯ
д̣ха̄ḍhā
на̄
нуnu
паpa
ш́йаśya
нтиnti
паpa
ш́йаśya
нтиnti
джн̃а̄jñā
наna
чаca
кшуkṣu
шах̣ṣaḥ

Комментарии

Swami Adidevananda

Комментарии

Перевод

15.10 The deluded do not perceive It (i.e., the self) conjoined with the Gunas when departing or staying or experiencing. They who have the eye of knowledge see It.