Глава 16, Slok 11

🗣 Говорящий: ш́рӣбхагава̄нBG 16.11

Оригинальный стих

чинта̄мапаримэйа̄м̣ ча пралайа̄нта̄мупа̄ш́рита̄х̣ | ка̄мопабхогапарама̄ эта̄вадити ниш́чита̄х̣ ||16-11||

Транслитерация

cintāmaparimeyāṃ ca pralayāntāmupāśritāḥ . kāmopabhogaparamā etāvaditi niścitāḥ ||16-11||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Расшифровка ритма

1
чиci
нта̄ntā
маma
паpa
риri
мэme
йа̄м̣yāṃ
чаca
праpra
лаla
йа̄
нта̄ntā
муmu
па̄
ш́риśri
та̄х̣tāḥ
2
ка̄
моmo
паpa
бхоbho
гаga
паpa
раra
ма̄
эe
та̄
ваva
диdi
тиti
ниni
ш́чиści
та̄х̣tāḥ

Комментарии

Swami Adidevananda

Комментарии

Перевод

16.11 Obsessed by unlimited cares which end with dissolution, looking upon enjoyment of desires as their highest aim, and convinced that this is all;