Глава 17, Slok 15

🗣 Говорящий: ш́рӣбхагава̄нBG 17.15

Оригинальный стих

анудвэгакарам̣ ва̄кйам̣ сатйам̣ прийахитам̣ ча йат | сва̄дхйа̄йа̄бхйасанам̣ чаива ва̄н̇майам̣ тапа учйатэ ||17-15||

Транслитерация

anudvegakaraṃ vākyaṃ satyaṃ priyahitaṃ ca yat . svādhyāyābhyasanaṃ caiva vāṅmayaṃ tapa ucyate ||17-15||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Расшифровка ритма

1
аa
нуnu
двэdve
гаga
каka
рам̣raṃ
ва̄
кйам̣kyaṃ
саsa
тйам̣tyaṃ
приpri
йаya
хиhi
там̣taṃ
чаca
йаya
тt
2
сва̄svā
дхйа̄dhyā
йа̄
бхйаbhya
саsa
нам̣naṃ
чаиcai
ваva
ва̄
н̇маṅma
йам̣yaṃ
таta
паpa
уu
чйаcya
тэte

Комментарии

Swami Adidevananda

Комментарии

Перевод

17.15 Speech that causes no shock (hurt and fear etc.) and which is true, pleasant and beneficial, and also the practice of recitation of the scriptures are called the austerity of speech.