Глава 17, Slok 22

🗣 Говорящий: ш́рӣбхагава̄нBG 17.22

Оригинальный стих

адэш́ака̄лэ йадда̄намапа̄трэбхйаш́ча дӣйатэ | асаткр̣тамаваджн̃а̄там̣ татта̄масамуда̄хр̣там ||17-22||

Транслитерация

adeśakāle yaddānamapātrebhyaśca dīyate . asatkṛtamavajñātaṃ tattāmasamudāhṛtam ||17-22||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Расшифровка ритма

1
аa
дэde
ш́аśa
ка̄
лэle
йаya
дда̄ddā
наna
маma
па̄
трэtre
бхйаbhya
ш́чаśca
дӣ
йаya
тэte
2
аa
саsa
ткр̣tkṛ
таta
маma
ваva
джн̃а̄jñā
там̣taṃ
таta
тта̄ttā
маma
саsa
муmu
да̄
хр̣hṛ
таta
мm

Комментарии

Swami Adidevananda

Комментарии

Перевод

17.22 That gift which is given at the wrong place and wrong time to unworthy recipients, without due respect and with contempt, is called the gift of Tamasa nature.