Глава 17, Slok 26

🗣 Говорящий: ш́рӣбхагава̄нBG 17.26

Оригинальный стих

садбха̄вэ са̄дхубха̄вэ ча садитйэтатпрайуджйатэ | праш́астэ карман̣и татха̄ саччхабдах̣ па̄ртха йуджйатэ ||17-26||

Транслитерация

sadbhāve sādhubhāve ca sadityetatprayujyate . praśaste karmaṇi tathā sacchabdaḥ pārtha yujyate ||17-26||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Расшифровка ритма

1
саsa
дбха̄dbhā
вэve
са̄
дхуdhu
бха̄bhā
вэve
чаca
саsa
диdi
тйэtye
таta
тпраtpra
йуyu
джйаjya
тэte
2
праpra
ш́аśa
стэste
каka
рмаrma
н̣иṇi
таta
тха̄thā
саsa
ччхаccha
бдах̣bdaḥ
па̄
ртхаrtha
йуyu
джйаjya
тэte

Комментарии

Swami Adidevananda

Комментарии

Перевод

17.26 This term Sat is used in the sense of existence and goodness. And so also, O Arjuna, the word Sat is applied to an auspicious action.