Глава 18, Slok 10
🗣 Говорящий: ш́рӣбхагава̄нBG 18.10
Оригинальный стих
на двэшт̣йакуш́алам̣ карма куш́алэ на̄нушаджджатэ | тйа̄гӣ саттвасама̄вишт̣о мэдха̄вӣ чхиннасам̣ш́айах̣ ||18-10||
Транслитерация
na dveṣṭyakuśalaṃ karma kuśale nānuṣajjate . tyāgī sattvasamāviṣṭo medhāvī chinnasaṃśayaḥ ||18-10||
Scroll for Rhythm & Commentary ↓
Расшифровка ритма
Метр:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
Удары: 52
Комментарии
Swami Adidevananda
Комментарии
Перевод
18.10 One who has abandoned, who is imbued with Sattva, who is wise, whose doubts have been dispelled - such a person hates not disagreeable acts nor clings to agreeable ones.