Глава 18, Slok 9
🗣 Говорящий: ш́рӣбхагава̄нBG 18.9
Оригинальный стих
ка̄рйамитйэва йаткарма нийатам̣ крийатэ'рджуна | сан̇гам̣ тйактва̄ пхалам̣ чаива са тйа̄гах̣ са̄ттвико матах̣ ||18-9||
Транслитерация
kāryamityeva yatkarma niyataṃ kriyate.arjuna . saṅgaṃ tyaktvā phalaṃ caiva sa tyāgaḥ sāttviko mataḥ ||18-9||
Scroll for Rhythm & Commentary ↓
Расшифровка ритма
Метр:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
Удары: 51
Комментарии
Swami Adidevananda
Комментарии
Перевод
18.9 When actions are performed as what ought to be done, O Arjuna, renouncing attachment and also fruits, such abandonment is regarded as Sattvika.