Глава 18, Slok 2

🗣 Говорящий: ш́рӣбхагава̄нBG 18.2

Оригинальный стих

ш́рӣбхагава̄нува̄ча | ка̄мйа̄на̄м̣ карман̣а̄м̣ нйа̄сам̣ сам̣нйа̄сам̣ кавайо видух̣ | сарвакармапхалатйа̄гам̣ пра̄хустйа̄гам̣ вичакшан̣а̄х̣ ||18-2||

Транслитерация

śrībhagavānuvāca . kāmyānāṃ karmaṇāṃ nyāsaṃ saṃnyāsaṃ kavayo viduḥ . sarvakarmaphalatyāgaṃ prāhustyāgaṃ vicakṣaṇāḥ ||18-2||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Расшифровка ритма

1
ш́рӣśrī
бхаbha
гаga
ва̄
нуnu
ва̄
чаca
2
ка̄
мйа̄myā
на̄м̣nāṃ
каka
рмаrma
н̣а̄м̣ṇāṃ
нйа̄nyā
сам̣saṃ
сам̣saṃ
нйа̄nyā
сам̣saṃ
каka
ваva
йоyo
виvi
дух̣duḥ
3
саsa
рваrva
каka
рмаrma
пхаpha
лаla
тйа̄tyā
гам̣gaṃ
пра̄prā
хуhu
стйа̄styā
гам̣gaṃ
виvi
чаca
кшаkṣa
н̣а̄х̣ṇāḥ

Комментарии

Swami Adidevananda

Комментарии

Перевод

18.2 The Lord said The sages hold that Sannyasa is the giving up of all works which are motivated by desire. The wise declare Tyaga to be the abandonment of fruits of all works.