Глава 18, Slok 38

🗣 Говорящий: ш́рӣбхагава̄нBG 18.38

Оригинальный стих

вишайэндрийасам̣йога̄дйаттадагрэ'мр̣топамам | парин̣а̄мэ вишамива татсукхам̣ ра̄джасам̣ смр̣там ||18-38||

Транслитерация

viṣayendriyasaṃyogādyattadagre.amṛtopamam . pariṇāme viṣamiva tatsukhaṃ rājasaṃ smṛtam ||18-38||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Расшифровка ритма

1
виvi
шаṣa
йэye
ндриndri
йаya
сам̣saṃ
йоyo
га̄
дйаdya
ттаtta
даda
грэgre
''
мр̣mṛ
тоto
паpa
маma
мm
2
паpa
риri
н̣а̄ṇā
мэme
виvi
шаṣa
миmi
ваva
таta
тсуtsu
кхам̣khaṃ
ра̄
джаja
сам̣saṃ
смр̣smṛ
таta
мm

Комментарии

Swami Adidevananda

Комментарии

Перевод

18.38 That pleasure which arises from the contact of senses with their objects, which is like elixir at first but like poison in the end, is said to be Rajasika.