Глава 18, Slok 51

🗣 Говорящий: ш́рӣбхагава̄нBG 18.51

Оригинальный стих

буддхйа̄ виш́уддхайа̄ йукто дхр̣тйа̄тма̄нам̣ нийамйа ча | ш́абда̄дӣнвишайа̄м̣стйактва̄ ра̄гадвэшау вйудасйа ча ||18-51||

Транслитерация

buddhyā viśuddhayā yukto dhṛtyātmānaṃ niyamya ca . śabdādīnviṣayāṃstyaktvā rāgadveṣau vyudasya ca ||18-51||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Расшифровка ритма

1
буbu
ддхйа̄ddhyā
виvi
ш́уśu
ддхаddha
йа̄
йуyu
ктоkto
дхр̣dhṛ
тйа̄tyā
тма̄tmā
нам̣naṃ
ниni
йаya
мйаmya
чаca
2
ш́аśa
бда̄bdā
дӣ
нвиnvi
шаṣa
йа̄м̣yāṃ
стйаstya
ктва̄ktvā
ра̄
гаga
двэdve
шауṣau
вйуvyu
даda
сйаsya
чаca

Комментарии

Swami Adidevananda

Комментарии

Перевод

18.51 Endowed by a purified understanding, subduing the mind by steadiness, relinishing sound and other objectts of the senses and casting aside love and hate;