Глава 18, Slok 67

🗣 Говорящий: ш́рӣбхагава̄нBG 18.67

Оригинальный стих

идам̣ тэ на̄тапаска̄йа на̄бхакта̄йа када̄чана | на ча̄ш́уш́рӯшавэ ва̄чйам̣ на ча ма̄м̣ йо'бхйасӯйати ||18-67||

Транслитерация

idaṃ te nātapaskāya nābhaktāya kadācana . na cāśuśrūṣave vācyaṃ na ca māṃ yo.abhyasūyati ||18-67||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Расшифровка ритма

1
иi
дам̣daṃ
тэte
на̄
таta
паpa
ска̄skā
йаya
на̄
бхаbha
кта̄ktā
йаya
каka
да̄
чаca
наna
2
наna
ча̄
ш́уśu
ш́рӯśrū
шаṣa
вэve
ва̄
чйам̣cyaṃ
наna
чаca
ма̄м̣māṃ
йоyo
''
бхйаbhya
сӯ
йаya
тиti

Комментарии

Swami Adidevananda

Комментарии

Перевод

18.67 Never should this be told by you to one who is not austere, who is not a devotee, nor to one who has no wish to listen, nor certainly to him who traduces Me.