Глава 18, Slok 7
🗣 Говорящий: ш́рӣбхагава̄нBG 18.7
Оригинальный стих
нийатасйа ту сам̣нйа̄сах̣ карман̣о нопападйатэ | моха̄ттасйа паритйа̄гаста̄масах̣ парикӣртитах̣ ||18-7||
Транслитерация
niyatasya tu saṃnyāsaḥ karmaṇo nopapadyate . mohāttasya parityāgastāmasaḥ parikīrtitaḥ ||18-7||
Scroll for Rhythm & Commentary ↓
Расшифровка ритма
Метр:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
Удары: 51
Комментарии
Swami Adidevananda
Комментарии
Перевод
18.7 But the renunciation of obligatory acts is not proper. Abandonment of these through delusion is declared to be Tamasika.