Глава 2, Slok 11

🗣 Говорящий: ш́рӣбхагава̄нBG 2.11

Оригинальный стих

ш́рӣбхагава̄нува̄ча | аш́очйа̄нанваш́очаствам̣ праджн̃а̄ва̄да̄м̣ш́ча бха̄шасэ | гата̄сӯнагата̄сӯм̣ш́ча на̄нуш́очанти пан̣д̣ита̄х̣ ||2-11||

Транслитерация

śrībhagavānuvāca . aśocyānanvaśocastvaṃ prajñāvādāṃśca bhāṣase . gatāsūnagatāsūṃśca nānuśocanti paṇḍitāḥ ||2-11||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Расшифровка ритма

1
ш́рӣśrī
бхаbha
гаga
ва̄
нуnu
ва̄
чаca
2
аa
ш́оśo
чйа̄cyā
наna
нваnva
ш́оśo
чаca
ствам̣stvaṃ
праpra
джн̃а̄jñā
ва̄
да̄м̣dāṃ
ш́чаśca
бха̄bhā
шаṣa
сэse
3
гаga
та̄
сӯ
наna
гаga
та̄
сӯм̣sūṃ
ш́чаśca
на̄
нуnu
ш́оśo
чаca
нтиnti
паpa
н̣д̣иṇḍi
та̄х̣tāḥ

Комментарии

Swami Adidevananda

Комментарии

Перевод

2.11 The Lord said You grieve for those who should not be grieved for; yet you speak words of wisdom. The wise grieve neither for the dead nor for the living.