Глава 2, Slok 12
🗣 Говорящий: ш́рӣбхагава̄нBG 2.12
Оригинальный стих
на твэва̄хам̣ джа̄ту на̄сам̣ на твам̣ нэмэ джана̄дхипа̄х̣ | на чаива на бхавишйа̄мах̣ сарвэ вайаматах̣ парам ||2-12||
Транслитерация
na tvevāhaṃ jātu nāsaṃ na tvaṃ neme janādhipāḥ . na caiva na bhaviṣyāmaḥ sarve vayamataḥ param ||2-12||
Scroll for Rhythm & Commentary ↓
Расшифровка ритма
Метр:विद्युन्माला (Fuzzy)
Удары: 53
Комментарии
Swami Adidevananda
Комментарии
Перевод
2.12 There never was a time when I did not exist, nor you, nor any of these kings of men. Nor will there be any time in future when all of us shall cease to be.