Глава 2, Slok 15

🗣 Говорящий: ш́рӣбхагава̄нBG 2.15

Оригинальный стих

йам̣ хи на вйатхайантйэтэ пурушам̣ пурушаршабха | самадух̣кхасукхам̣ дхӣрам̣ со'мр̣татва̄йа калпатэ ||2-15||

Транслитерация

yaṃ hi na vyathayantyete puruṣaṃ puruṣarṣabha . samaduḥkhasukhaṃ dhīraṃ so.amṛtatvāya kalpate ||2-15||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Расшифровка ритма

1
йам̣yaṃ
хиhi
наna
вйаvya
тхаtha
йаya
нтйэntye
тэte
пуpu
руru
шам̣ṣaṃ
пуpu
руru
шаṣa
ршаrṣa
бхаbha
2
саsa
маma
дух̣duḥ
кхаkha
суsu
кхам̣khaṃ
дхӣdhī
рам̣raṃ
соso
''
мр̣mṛ
таta
тва̄tvā
йаya
каka
лпаlpa
тэte

Комментарии

Swami Adidevananda

Комментарии

Перевод

2.15 For, he whom these do not affect, O chief of men, and to whom pain and pleasure are the same - that steadfast man alone is worthy of immortality.