Глава 2, Slok 33

🗣 Говорящий: ш́рӣбхагава̄нBG 2.33

Оригинальный стих

атха чэттвамимам̣ дхармйам̣ сам̣гра̄мам̣ на каришйаси | татах̣ свадхармам̣ кӣртим̣ ча хитва̄ па̄памава̄псйаси ||2-33||

Транслитерация

atha cettvamimaṃ dharmyaṃ saṃgrāmaṃ na kariṣyasi . tataḥ svadharmaṃ kīrtiṃ ca hitvā pāpamavāpsyasi ||2-33||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Расшифровка ритма

1
аa
тхаtha
чэce
ттваttva
миmi
мам̣maṃ
дхаdha
рмйам̣rmyaṃ
сам̣saṃ
гра̄grā
мам̣maṃ
наna
каka
риri
шйаṣya
сиsi
2
таta
тах̣taḥ
сваsva
дхаdha
рмам̣rmaṃ
кӣ
ртим̣rtiṃ
чаca
хиhi
тва̄tvā
па̄
паpa
маma
ва̄
псйаpsya
сиsi

Комментарии

Swami Adidevananda

Комментарии

Перевод

2.33 But if you do not fight this righteous war, you will be turning away from your duty and honoured position, and will be incurring sin.