Глава 2, Slok 70
🗣 Говорящий: ш́рӣбхагава̄нBG 2.70
Оригинальный стих
а̄пӯрйама̄н̣амачалапратишт̣хам̣ самудрама̄пах̣ правиш́анти йадват | тадватка̄ма̄ йам̣ правиш́анти сарвэ са ш́а̄нтима̄пноти на ка̄мака̄мӣ ||2-70||
Транслитерация
āpūryamāṇamacalapratiṣṭhaṃ samudramāpaḥ praviśanti yadvat . tadvatkāmā yaṃ praviśanti sarve sa śāntimāpnoti na kāmakāmī ||2-70||
Scroll for Rhythm & Commentary ↓
Расшифровка ритма
Метр:उपेन्द्रवज्रा
Удары: 70
Комментарии
Swami Adidevananda
Комментарии
Перевод
2.70 He into whom all desires enter as the waters enter the full and undisturbed sea, attains to peace, and not he who longs after objects of desire.