Глава 3, Slok 19

🗣 Говорящий: ш́рӣбхагава̄нBG 3.19

Оригинальный стих

тасма̄дасактах̣ сататам̣ ка̄рйам̣ карма сама̄чара | асакто хйа̄чаранкарма парама̄пноти пӯрушах̣ ||3-19||

Транслитерация

tasmādasaktaḥ satataṃ kāryaṃ karma samācara . asakto hyācarankarma paramāpnoti pūruṣaḥ ||3-19||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Расшифровка ритма

1
таta
сма̄smā
даda
саsa
ктах̣ktaḥ
саsa
таta
там̣taṃ
ка̄
рйам̣ryaṃ
каka
рмаrma
саsa
ма̄
чаca
раra
2
аa
саsa
ктоkto
хйа̄hyā
чаca
раra
нкаnka
рмаrma
паpa
раra
ма̄
пноpno
тиti
пӯ
руru
шах̣ṣaḥ

Комментарии

Swami Adidevananda

Комментарии

Перевод

3.19 Therefore without attachment do your work which ought to be done. For, a man who works without attachment attains to the Supreme.