Глава 3, Slok 23

🗣 Говорящий: ш́рӣбхагава̄нBG 3.23

Оригинальный стих

йади хйахам̣ на вартэйам̣ джа̄ту карман̣йатандритах̣ | мама вартма̄нувартантэ манушйа̄х̣ па̄ртха сарваш́ах̣ ||3-23||

Транслитерация

yadi hyahaṃ na varteyaṃ jātu karmaṇyatandritaḥ . mama vartmānuvartante manuṣyāḥ pārtha sarvaśaḥ ||3-23||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Расшифровка ритма

1
йаya
диdi
хйаhya
хам̣haṃ
наna
ваva
ртэrte
йам̣yaṃ
джа̄
туtu
каka
рмаrma
н̣йаṇya
таta
ндриndri
тах̣taḥ
2
маma
маma
ваva
ртма̄rtmā
нуnu
ваva
ртаrta
нтэnte
маma
нуnu
шйа̄х̣ṣyāḥ
па̄
ртхаrtha
саsa
рваrva
ш́ах̣śaḥ

Комментарии

Swami Adidevananda

Комментарии

Перевод

3.23 If I did not continue to work unwearied, O Arjuna, men would follow my path.